Eskalantegi-sagar
2012, Azaroak 6
Iñigo Landa
Hiztegietan barrena bilaketan ustekabeko hitz batek arreta lapurtzen digu sarritan. Oraingoan “eskalantegi-sagar” izan da, Orotariko Euskal Hiztegian jasoa. Hiztegiak iturrira, Jon Garbizu “Zubigar” idazlearengana eraman gaitu. Lezoarra jaiotzez Pasaiara ezkondu eta bertan bizi izan zen istripu baten ondorioz 1930ean hil arte. Euskera agerkarian Nikolas Alzolak “El vocabulario inédito de Zubigar” eman zuen argitara, 1962. urtean, Koldo Mitxelenaren ohar batzuekin. Honela jasoa dago: “282. Eskalantegi-sagarr. Pasai. Variación de manzana“. Ez dakigu ezer gehiago, soilik izena geratu da.
2012, Azaroak 6
Segi hitzen arrastoen bila, Iñigo, guk asmatuko zizkieagu-eta zaporea eta kolorea bidean galdutako sagarrei (ez zakiat zergatik, baina sagarrondoen goiko adarretan irudikatzen ditiat “eskalantegi-sagar horiek”, beti argiaren bila, eguzkiaren bila: gozo-gozoak behar zituan, beraz…).
Eutsi goiari:
joan mari irigoien